Françalgérie, respect des morts
par Chekib Abdessalam
Mémoire - Histoire - Respect
En ces temps de commémoration, 62 ans après, l’image prend toute son importance, surtout lorsqu’il s’agit de photo-souvenir. Mais au-delà des apparences, c’est finalement la mémoire des anciens, la mémoire des morts, que l’on tente de ne pas oublier. C’est pourquoi les cimetières sont des lieux de recueillement, de paix et souvent de lumière. Ils sont marqués par une présence plus ou moins assidue notamment en période d’anniversaire ou de fête.
Depuis des temps immémoriaux, l'humanité la plus ancienne apprivoise la nature en marquant sa façon de commémorer, de célébrer, de pleurer, d'invoquer, de rire. Mille et une nuit durant, l'éveil et le sommeil se disputent entre quatre murs effondrés.
Aujourd'hui, il est une contrée qui le fait à sa manière, négligemment. Une région où semblent règner en maitre l'incompétence et l'arbitraire. Cette contrée ne pourrait même pas s'appeler la Corée d'Afrique du Nord. Je vous laisse juger par vous mêmes. Les photos sont parlantes.
Accompagné de Benjamin Stora, responsable de la Commission Histoire-Mémoire, le président français Emmanuel Macron en se rendant au Cimetière Saint-Eugène, dans le Nord-ouest d'Alger sur le littoral, n'aura peut-être pas tout vu au delà du rideau de fumée, ni pris la mesure et l'ampleur d'un phénomène généralisé en Corée d'Afrique du Nord : le soin particulier apporté aux questions de mémoires, de souvenir, et de nivellement par le bas de l'histoire avec un grand H lorsqu'il s'agit de cigogne ou de tronc d'arbre moujahidines "héros de la révolution", mais aussi en ce qui concerne l'histoire avec un petit h, celle des petites gens, des anonymes. Il s'agit d'une maman, d'une grand-mère, d'un papa, d'un frère ou d'une sœur qui nous ont quittés mais restent dans nos cœurs. Monsieur et madame tout le monde y verront le traitement qui leur est réservé.
No comment. Jugeons sur pièce. Rien ne vaut une bonne preuve matérielle surtout si elle fait flores au pays des chrysanthèmes. Paix à leur âme. Entre affrontement mémorial et temporalité, les cigales sont de la partie. Elles ont chanté tout l'été. Commission Mémoire Histoire, repose en paix. Ne cherche dans la brume ni continuité ni perspective.
Étranger qui veut reposer en paix, fais ton choix.
Qu’en est-il chez les voisins de la république bananière françalgérie ? Comment est traité l’étranger qui repose au Maroc et en Tunisie ?
Podcast audio en français
Podcast audio en arabe
Podcast audio en anglais
Podcast audio en espagnol
Podcast audio en haussa
arabe
Françalgeria فرنسا-الجزائر، احترام الموتى
بواسطة شكيب عبد السلام
معلومات الصحراء الساحل
الذاكرة - التاريخ - الاحترام
وفي هذه الأوقات التذكارية، بعد مرور 62 عامًا، تكتسب الصورة أهميتها الكاملة، خاصة عندما يتعلق الأمر بالصور التذكارية. لكن بعيدًا عن المظاهر، فإن ذكرى القدماء، ذكرى الموتى، هي في النهاية ما نحاول ألا ننساه. ولهذا السبب تعتبر المقابر أماكن للتأمل والسلام والنور في كثير من الأحيان. وتتميز بحضور مجتهد إلى حد ما، خاصة خلال فترات أعياد الميلاد أو العطلات.
منذ زمن سحيق، قامت البشرية الأقدم بترويض الطبيعة من خلال تحديد طريقتها في إحياء الذكرى، والاحتفال، والبكاء، والاستدعاء، والضحك. ألف ليلة وليلة، يتقاتل اليقظة والنوم بين أربعة جدران منهارة.
واليوم هناك دولة تفعل ذلك بطريقتها الخاصة، بلا مبالاة. منطقة حيث يبدو أن عدم الكفاءة والتعسف هو السائد. لا يمكن حتى تسمية هذه الدولة بكوريا شمال إفريقيا. سأدعكم تحكمون بأنفسكم. الصور تتحدث عن نفسها
ربما لم يكن الرئيس الفرنسي إيمانويل ماكرون، برفقة بنجامين ستورا، رئيس لجنة ذاكرة التاريخ، في طريقه إلى مقبرة سان أوجين، شمال غرب الجزائر العاصمة على الساحل، قد رأى كل شيء وراء ستار الدخان، ولم يأخذ مقياس وحجم ظاهرة منتشرة على نطاق واسع في كوريا الشمالية: الاهتمام الخاص المعطى لمسائل الذكريات والذكرى وتسوية التاريخ بحرف الحاء الكبير عندما يتعلق الأمر بطائر اللقلق أو جذع الشجرة المجاهدين “أبطال الثورة”، ولكن وأيضًا عندما يتعلق الأمر بالتاريخ بحرف صغير، وهو تاريخ الأشخاص الصغار، المجهولين. يتعلق الأمر بأم أو جدة أو أب أو أخ أو أخت غادرتنا ولكن بقي في قلوبنا. سيرى الجميع العلاج المخصص لهم.
لا تعليق. دعونا نحكم على الأدلة. لا شيء يفوق الدليل المادي الجيد، خاصة إذا ازدهر في أرض الأقحوان. السلام على أرواحهم. بين المواجهة التذكارية والزمنية، حشرات الزيز موجودة. لقد غنوا طوال الصيف. لجنة تاريخ الذاكرة، ارقد بسلام. لا تبحث عن الاستمرارية أو المنظور في الضباب.
الغريب الذي يريد أن يرقد بسلام، فليختار.
وماذا عن جيران جمهورية الموز الفرنسية (فرنسا-الجزائر)؟
كيف يتم معاملة الأجانب المقيمين في المغرب وتونس؟
tamazight
ⴼⵕⴰⵏⵙⴰⴰⵍⵊⵉ ⴼⵔⴰⵏⵙⴰ-ⴰⵍⴷⵣⴰⵢⵉ, ⵖⴼ ⵡⴰⴽⴽⵏ ⵢⵇⵇⵏⵏ ⵢⵎⵖⴰⵏ
ⵙ ⵛⵉⴽⵉⴱ ⴰⴱⴷⵙⴰⵍⴰⵎ
ⵙⴰⵀⴰⵔⴰ ⵙⴰⵛⵉⵍ ⵉⵏⴼⵓ
ⴰⵙⴽⵙⵡ - ⴰⵎⵣⵔⵓⵢ - ⵔⵣⴼ
ⴳ ⵡⴰⴽⵓⴷⵏ ⴰⴷ ⵏ ⵓⵙⵎⴽⵜⵉ, 62 ⵏ ⵓⵙⴳⴳⵡⴰⵙ ⴹⴰⵕⵜ ⵓⵢⵏⵏⴰⵖ, ⴰⵔ ⵜⵙⴽⴰⵔ ⵜⵡⵍⴰⴼⵜ ⴰⵙⵜⴰⵡⵀⵎⵎⴰ ⵏⵏⵙ, ⵙⵍⴰⵡⴰⵏ ⴰⴽⴽⵡ ⵍⵍⵉⵖ ⵜⴳⴰ ⵢⴰⵜ ⵜⵡⵍⴰⴼⵜ ⵏ ⵜⵡⵍⴰⴼⵜ. ⵎⴰⵛⴰ ⵏⵏⵉⴳ ⵏ ⵉⴼⵔⵔⵓⵖⵏ, ⵜⴳⴰ ⴳ ⵜⴳⵉⵔⴰ ⴰⵙⴽⵙⵡ ⵏ ⵉⵎⵣⵡⵓⵔⴰ, ⴰⵙⴽⵙⵡ ⵏ ⵉⵎⵎⵓⵜⵏ, ⵏⵏⴰ ⵏⵜⵜⴰⵔⵎ ⴰⴷ ⵓⵔ ⵏⵜⵜⵓ. ⴰⵢⴰ ⴷ ⴰⵢⴻⵏ ⵉ ⴷ-ⵢⴻⵜⵜⴰⴵⴵⴰⵏ ⴰⵙⴻⵔⴷⵓⵏ ⴷ ⵉⵎⵓⴽⴰⵏ ⵏ ⵓⵏⴻⵔⵎⵉⵙ, ⵜⴰⵍⵡⵉⵜ ⴷ ⵡⴰⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⵉⴽⴽⴰⵍ. ⴰⵔ ⵜⵜⵓⵙⵎⵔⴰⵙⵏ ⵙ ⵢⴰⵜ ⵜⵉⵍⵉⵜ ⵓⴳⴳⴰⵔ ⵏⵖ ⴷⴷⴰⵡ ⵏⵏⵙ, ⵙⵍⴰⵡⴰⵏ ⴰⴽⴽⵡ ⴳ ⵜⵉⵣⵉ ⵏ ⵜⵍⴰⵍⵉⵜ ⵏⵖ ⵜⵉⵣⵉ ⵏ ⵓⴽⴰⴱⴰⵕ.
ⵙⴳ ⵡⴰⴽⵓⴷ ⵓⵔ ⵜⵜ ⵏⵏ ⵉⴽⴽⵉ, ⵜⴰⴼⴳⴰⵏⵜ ⵜⴳⴰ ⵜⴰⴳⴰⵎⴰ ⵜⴰⵣⴰⵢⴽⵓⵜ ⴽⵓⵍⵍⵓ ⵙ ⵓⵙⵎⵔⵙ ⵏ ⵓⴱⵔⵉⴷ ⵏⵏⵙ ⵏ ⵓⵙⵎⴽⵜⵉ, ⴰⵙⴼⵙⵔ, ⴰⵔ ⵉⵜⵜⵔⵡ, ⴰⵔ ⵉⵜⵜⴰⵣⵣⴰⵍ, ⴰⵔ ⵉⵜⵜⴹⵚⴰ. ⵉⴼⴹ ⴷ ⵢⴰⵏ ⵢⵉⴹ ⵉ ⵓⵙⴼⵙⵔ ⴷ ⵓⵏⴳⴰⵙ ⴰⵔ ⵜⵜⵏⴰⵖⵏ ⴳⵔ ⴽⴽⵓⵥ ⵏ ⵉⴳⵓⴷⴰⵔ ⵉⵜⵜⵓⵙⴽⵔⵏ.
ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴷ ⵜⴰⵎⵓⵔⵜ ⴰⵢ ⵜⵜ-ⵢⴻⵜⵜⴰⴽⴻⵏ ⵙ ⵓⴱⵔⵉⴷ-ⵏⵏⴻⵙ, ⵡⴰⵔ ⵛⵛⴻⴽ. ⵢⴰⵜ ⵜⵎⵏⴰⴹⵜ ⵏⵏⴰ ⴳ ⵓⵔ ⵜⵍⵍⵉ ⵜⵔⴱⵉⵄⵜ ⴷ ⵜⵏⵥⵕⵜ ⴰⵔ ⵜⵜⵉⵏⵉⵏ ⵎⴰⵙ ⵜⴳⴰ ⵜⴰⵏⴱⴰⴹⵜ ⵙ ⵜⵏⴱⴰⴹⵜ. ⵜⴰⵎⵏⴰⴹⵜ ⴰⴷ ⵓⵔ ⵜⵣⵎⵉⵔ ⴰⴷ ⴰⵙ ⵜⵜⵉⵏⵉⵏ ⴽⵓⵔⵢⴰ ⵏ ⵓⴳⴰⴼⴰ ⵏ ⵉⴼⵔⵉⵇⵢⴰ ⵏ ⵓⴳⴰⴼⴰ. ⵏⴻⵛⵛ ⵊⵊⴻⵖ ⵛⴻⴽ ⴰⴷ ⵜⵛⴰⵔⵔⵃⴻⵎ ⵙ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⴽ. ⵜⵉⵡⵍⴰⴼⵉⵏ ⴰⵔ ⵙⴰⵡⴰⵍⵏⵜ.
ⵢⵓⵙⴰ-ⴷ ⵙⵖⵓⵔ ⴱⴻⵏⵢⴰⵎⵉⵏ ⵙⵜⵓⵔⴰ, ⴷ ⴰⵎⴰⵙⴰⵢ ⵏ ⵜⴻⵙⵎⵉⵍⵜ ⵏ ⵓⵎⴻⵣⵔⵓⵢ ⵏ ⵓⵎⴻⵣⵔⵓⵢ, ⴰⵙⴻⵍⵡⴰⵢ ⴰⴼⵕⴰⵏⵙⵉ, ⴻⵎⵎⴰⵏⵓⴻⵍ ⵎⴰⴽⵔⵓⵏ, ⵎⵉ ⴷ-ⵢⴻⴷⴷⵓ ⵖⴻⵔ ⵓⵙⴻⵎⵎⵉⴹ ⵏ ⵙⴰⵏⵜ ⵢⵓⵊⴻⵏⴻ, ⴷⴻⴳ ⵓⴳⴰⴼⴰ-ⵓⵜⵔⵉⵎ ⵏ ⵍⴷⵣⴰⵢⴻⵔ ⵜⴰⵎⴰⵏⴻⵖⵜ ⴷⴻⴳ ⵢⵉⵔⵉ ⵏ ⵍⴷⵣⴰⵢⴻⵔ ⵜⴰⵎⴰⵏⴻⵖⵜ, ⵢⴻⵣⵎⴻⵔ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵓⵔ ⵢⴻⵥⵔⵉ ⴰⵔⴰ ⴰⴽⴽ ⴰⵢⴻⵏ ⵢⴻⵍⵍⴰⵏ ⵎⴳⴰⵍ ⵜⵔⴻⵎⵎⵉⵖⵜ ⵏ ⵓⴽⴻⴼⴼⴰⵢ, ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵢⴻⵟⵟⴻⴼ ⴰⴽⵜⴰⵎⵓⵔ-ⴰ ⵢⴻⵔⵏⵓ ⴰⴽⵙⴰⵢ ⵏ ⵢⴰⵜ ⵜⵓⵎⴰⵏⵜ ⵜⴰⵎⴰⵜⴰⵢⵜ ⴳ ⵉⴼⵔⵉⵇⵢⴰ ⵏ ⵉⵥⵍⵎⴹ: ⴰⵙⵎⴽⵍ ⵉⵥⵍⵉⵏ ⵉⵜⵜⵓⴼⴽⴰ ⵉ ⵉⵙⵇⵙⵉⵜⵏ ⵏ ⵜⵎⴽⵜⵉⵜⵉⵏ, ⵏ ⵜⵎⴽⵜⵉⵜ, ⴷ ⵓⵙⵏⴼⵍ ⵙⴳ ⵓⴳⵣⵣⵓⵎ ⵏ ⵓⵎⵣⵔⵓⵢ ⵙ ⵢⴰⵏ Hgge H ⵎⵇⵇⵓⵔⵏ ⵍⵍⵉⴳ ⴷⴰ ⵉⵜⵜⵉⵍⵉ ⵅⴼ ⵓⵙⴽⵡⵕ ⵏⵖ ⵎⵓⵊⴰⵀⵉⴷⵏ ⵉⵙⴽⵡⵕ ⵏ ⵉⵙⴽⵡⵍⴰⵏ “ⴰⵀⵔⵓ ⵏ ⵜⴳⵔⴰⵡⵍⴰ”. , ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵡⴷ ⴳ ⵎⴰⴷ ⵉⵥⵍⵉⵏ ⵙ ⵓⵎⵣⵔⵓⵢ ⵙ ⵢⴰⵏ h ⴰⵎⵥⵥⵢⴰⵏ, ⵡⵉⵏ ⵏ ⵉⵡⴷⴰⵏ ⵉⵎⵥⵥⵢⴰⵏⵏ, ⵓⵔ ⵉⴳⵉⵏ ⴰⵏⴰⵎⴽ. ⵜⴳⴰ ⵢⴰⵜ ⵜⵎⵖⴰⵔⵜ, ⵢⴰⵜ ⵜⴳⵍⵍⵉⴷⵜ, ⵢⴰⵜ ⴱⴰⴱⴰ, ⵢⴰⵜ ⴳⵎⴰ ⵏⵖ ⵢⴰⵜ ⵜⵡⵜⵎⵜ ⵍⵍⵉ ⴰⵖ ⵉⵜⵜⴰⵊⵊⴰⵏ ⵎⴰⵛⴰ ⴰⴷ ⵏⵇⵇⵉⵎ ⴳ ⵡⵓⵍⴰⵡⵏ ⵏⵏⵖ. ⵎⴰⵙⵙ ⴷ ⵎⴰⵎⴰⴷⴰ ⴽⵓ ⵢⴰⵏ ⴰⴷ ⵉⵥⵕ ⴰⵙⵓⵊⵊⵉ ⵍⵍⵉ ⴰⵙⵏ ⵉⵜⵜⵓⴼⴽⴰⵏ.
ⵓⵔ ⵍⵍⵉⵏ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵓⵏⵇⵇⵉⵙ. ⴻⵊⵊ ⴰⵏⴻⵖ ⴰⴷ ⵏⵃⴻⴱⴱⴻⵙ ⵅ ⵓⴼⴻⵜⵔⴰⵡ. ⵓⵔ ⵉⵍⵍⵉ ⴽⵔⴰ ⴷⴰ ⵉⵜⵜⴱⴱⵉ ⴰⵏⵥⴰ ⴰⵏⴰⵎⵓⵏ ⵉⵖⵓⴷⴰⵏ ⵙⵍⴰⵡⴰⵏ ⴰⴽⴽⵡ ⵎⴽ ⵍⵍⵉ ⵉⴳⴰ ⴰⴼⵍⵓⵕⴰ ⴳ ⵡⴰⴽⴰⵍ ⵏ ⵓⴽⵔⵉⵙⴰⵏⵜⵉⵎⵓⵎ. ⵜⴰⵍⵡⵉⵜ ⴷ ⵉⵎⴰⵏ ⵏⵏⵙⵏ. ⴳⵔ ⵓⵎⵏⵣⴰⵖ ⵏ ⵓⵙⵎⴽⵜⵉ ⴷ ⵓⵏⵣⵡⵉ, ⵍⵍⴰⵏ ⴷⵉⵏⵏⴰ ⵛⵉⴽⴰⴷⴰ. ⵛⵏⴰⵏ ⴰⴽⴽ ⴰⵏⴻⴱⴷⵓ. ⵜⴰⵙⵇⵇⴰⵎⵓⵜ ⵏ ⵜⵎⴽⵜⵉⵜ ⵜⴰⵎⵣⵔⵓⵢⴰⵏⵜ, ⴰⵔ ⵜⵙⵙⴼⵍⵉⴷ ⴳ ⵜⴰⵍⵡⵉⵜ. ⵥⵕ ⴳ ⵓⵏⵛⴽ ⵓⵔ ⵉⴳⵉⵏ ⴰⵏⵣⵡⵉ ⵏⵖ ⴰⵙⴽⵙⵡ.
ⴰⴱⵕⵕⴰⵏⵉ ⵍⵍⵉ ⵉⵔⴰⵏ ⴰⴷ ⵉⵙⵓⵏⴼⵓ ⴳ ⵜⴰⵍⵡⵉⵜ, ⴰⴷ ⵉⵙⴽⵔ ⴰⵙⵜⴰⵢ ⵏⵏⵓⵏ.
ⵎⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵉⵏⴰⵔⴰⴳⵏ ⵏ ⵜⴳⴷⵓⴷⴰⵏⵜ ⵜⴰⴱⴰⵏⴰⵏⵉⵜ ⴼⵔⴰⵏⵙⴰⵍⵊⵉⵔⵉ (ⴰⴼⵔⴰⵏⵙ-ⴰⵍⵊⵉⵔⵢⴰ) ?
ⵎⴰⵎⴽ ⴷⴰ ⵉⵜⵜⵓⵙⵎⵔⴰⵙ ⴱⵕⵕⴰ ⵍⵍⵉ ⵉⵜⵜⵓⵙⵎⵔⴰⵙⵏ ⴳ ⵍⵎⵖⵔⵉⴱ ⴷ ⵜⵓⵏⵙ ?
Peul
Ko Chekibdesalaam
Info Sahara Sahel
Siftorde - Daartol - Teddungal
E nder ɗeeɗoo sahaaji ciftorgol, duuɓi 62 caggal ɗuum, natal ngal ina ƴetta nafoore mum, haa teeŋti noon so tawii ko e foto-sosouvenir. Kono ko ɓuri feeñde, ko e nder darnde mum ko siftorde ɓooyɓe, siftorde maayɓe, en etotaako yejjiteede. Ɗum waɗi yanaande ko nokkuuji miijo, jam, ko ɗum woni ko heewi e hoyre. Ɗe maantinii ko e mbaydi ɓurndi heewde walla ɓurndi famɗude, haa teeŋti noon e sahaa ñalngu nguu walla ñalngu nguu.
Gila e sahaa nde alaa ko woni e mum, neɗɗaagu ko sifaa ɓurɗo ɓooyde e sifaa mum, e maande no ciftortoo, mawninde, woyde, woyde, ina nodda, ina jalee. Ujunere e jamma gooto ngam ummital e ɗaanaade ina kaɓa hakkunde nayi ɓuuɓɗi.
Hannde , ko leydi waɗndiindi e mbaadi mum, e hakkille mum. Diiwaan ɗo ŋakkeende e arbitrariness wayi ko laamiiɗo e nder joom mum. Oo diiwaan waawaa hay innireede hay Koree worgo. Mi accan a ɗon nama hoore maa. Fotooje ɗee ina kaala.
E nder Benjamin Stora, gardiiɗo daartol daartol, hooreejo leydi Farayse hono Emmanuel Macron, o yahiino to yanaande Saint-Eugène, to bannge worgo-fuɗnaange Algiers e daande maayo, ina gasa tawa o yiyaani kala ko ina wona rido cumu, walla ƴettude peeje e… mawneeki huunde huuɓtodinnde e nder Afrik worgo : toppitagol keeriiɗo ngol naamnetee e naamne ciftorɗe, ciftorgol, e leƴƴannde ummoraade e les daartol e Large H so tawii ko e mbaydi stork walla moujahideen “jaambaare e rewolison”. , kono kadi e ko fayti e daartol e h tokooso, yimɓe tokosɓe, ɓe nganndaa. Ko yumma, neene, baaba, miñiiko walla deerɗiiko debbo gooto woppii en kono heddoo e ɓerɗe men. Mr. e Madame gooto fof maa yiy safaara oo ina reena ɓe.
Alaa miijo. Ndeen noon, ñaawen e pecce. Alaa ko ɓuri laaɓtude e geɗe moƴƴe haa teeŋti so tawii ko flora e nder leydi crysanthemums. Jam e ruuhu maɓɓe. Hakkunde jokkere enɗam e jokkere enɗam, cicadas ina woodi. Ɓe njimi e ndunngu nguu fof. Komisoŋ ciimtol daartol, foofto e jam. Ƴeewee e nder majjere ndee wonaa jokkude walla yi’annde.
Jaagorɗo jiɗɗo fooftaade e jam, waɗa on feere.
Hol ko woni hoɗdiiɓe republique banaana Françalgérie (Farance-Alserie) ?
Hol no jananɗo safreteeɗo to Marok e Tuunus woni ?
anglais
Françalgeria France-Algeria, respect for the dead
by Chekib Abdessalam
sahara sahel info
Memory - History - Respect
In these times of commemoration, 62 years later, the image takes on its full importance, especially when it comes to souvenir photos. But beyond appearances, it is ultimately the memory of the ancients, the memory of the dead, that we try not to forget. This is why cemeteries are places of meditation, peace and often light. They are marked by a more or less diligent presence, particularly during birthday or holiday periods.
Since time immemorial, the oldest humanity has tamed nature by marking its way of commemorating, celebrating, crying, invoking, laughing. A thousand and one nights, waking and sleeping fight between four collapsed walls.
Today, there is a country that does it in its own way, carelessly. A region where incompetence and arbitrariness seem to reign supreme. This country could not even be called the Korea of North Africa. I’ll let you judge for yourselves. The photos speak for themselves.
Accompanied by Benjamin Stora, head of the History-Memory Commission, French President Emmanuel Macron, on his way to the Saint-Eugène Cemetery, in the northwest of Algiers on the coast, will perhaps not have seen everything beyond of the smokescreen, nor took the measure and scale of a widespread phenomenon in North African Korea: the particular care given to questions of memories, remembrance, and leveling down of history with a big H when it comes to stork or tree trunk mujahideen “heroes of the revolution”, but also when it comes to history with a small h, that of the little people, the anonymous. It is about a mother, a grandmother, a father, a brother or a sister who has left us but remains in our hearts. Everyone will see the treatment reserved for them.
No comment. Let’s judge on the evidence. Nothing beats good physical proof, especially if it flourishes in the land of chrysanthemums. Peace to their souls. Between memorial confrontation and temporality, the cicadas are there. They sang all summer. Memory History Commission, rest in peace. Don’t look for continuity or perspective in the mist.
Stranger who wants to rest in peace, make your choice.
What about the neighbors of the French banana republic (France-Algeria)?
How are foreigners who reside in Morocco and Tunisia treated?
espagnol
por Chekib Abdessalam
Françalgeria Francia-Argelia, el respeto por los muertos
por Chekib Abdessalam
sahara sahel información
Memoria - Historia - Respeto
En estos tiempos de conmemoración, 62 años después, la imagen cobra toda su importancia, sobre todo cuando se trata de fotografías de recuerdo. Pero más allá de las apariencias, es en última instancia la memoria de los antiguos, la memoria de los muertos, lo que intentamos no olvidar. Por eso los cementerios son lugares de meditación, de paz y, a menudo, de luz. Se caracterizan por una presencia más o menos diligente, especialmente durante los cumpleaños o las vacaciones.
Desde tiempos inmemoriales, la humanidad más antigua ha domesticado la naturaleza marcando su manera de conmemorar, celebrar, llorar, invocar, reír. Mil y una noches, despiertos y dormidos pelean entre cuatro paredes derrumbadas.
Hoy hay un país que lo hace a su manera, sin cuidado. Una región donde la incompetencia y la arbitrariedad parecen reinar supremamente. Este país ni siquiera podría llamarse la Corea del Norte de África. Os dejaré juzgar por vosotros mismos. Las fotos hablan por sí solas.
Acompañado por Benjamin Stora, jefe de la Comisión Historia-Memoria, el presidente francés Emmanuel Macron, de camino al cementerio de Saint-Eugène, en el noroeste de Argel, en la costa, tal vez no haya visto todo más allá de la cortina de humo, ni haya tomado la medida y la escala de un fenómeno generalizado en Corea del Norte de África: la especial atención prestada a las cuestiones de la memoria, el recuerdo y la nivelación de la historia con una H mayúscula cuando se trata de cigüeñas o troncos de árboles muyahidines “héroes de la revolución”, pero también cuando se trata de historia con h minúscula, la de la gente pequeña, la de los anónimos. Se trata de una madre, una abuela, un padre, un hermano o una hermana que nos ha dejado pero permanece en nuestro corazón. Todos verán el trato reservado para ellos.
Sin comentarios. Juzguemos por la evidencia. Nada supera a una buena prueba física, especialmente si florece en la tierra de los crisantemos. Paz a sus almas. Entre la confrontación memorial y la temporalidad, las cigarras están ahí. Cantaron todo el verano. Comisión de Historia de la Memoria, descanse en paz. No busques continuidad o perspectiva en la niebla.
Extraño que quiera descansar en paz, haga su elección.
¿Qué pasa con los vecinos de la república bananera francesa (Francia-Argelia)?
¿Cómo se trata a los extranjeros que residen en Marruecos y Túnez?
haussa
Françalgeria Faransa-Algeria, mutunta matattu
by Chekib Abdessalam
sahra sahel info
Ƙwaƙwalwar ajiya - Tarihi - Girmamawa
A cikin waɗannan lokuta na tunawa, shekaru 62 bayan haka, hoton yana ɗaukar cikakken mahimmancinsa, musamman ma idan ya zo ga hotuna na tunawa. Amma bayan bayyanar, a ƙarshe shine tunawa da tsofaffi, ƙwaƙwalwar matattu, wanda muke ƙoƙarin kada mu manta. Wannan shine dalilin da ya sa makabartu ke zama wuraren tunani, kwanciyar hankali da sau da yawa haske. Ana nuna su ta wurin kasancewa mai himma ko žasa, musamman a lokacin ranar haihuwa ko lokutan hutu.
Tun da dadewa, ɗan adam mafi tsufa ya horar da yanayi ta hanyar yin alama ta hanyar tunawa, bikin, kuka, kira, dariya. Dare dubu da daya, farkawa da barci suna fada tsakanin bango hudu da suka ruguje.
A yau, akwai kasar da take yin ta ta hanyar da ta dace, cikin sakaci. Yankin da ake ganin rashin iya aiki da son zuciya ya yi mulki. Wannan kasa ma ba za a iya kiranta da Koriya ta Arewa ba. Zan bar ku ku yi wa kanku hukunci. Hotunan suna magana da kansu.
Shugaban Hukumar Tunawa da Tarihi, Benjamin Stora, Shugaban Faransa Emmanuel Macron, a kan hanyarsa ta zuwa makabartar Saint-Eugène, da ke arewa maso yammacin Algiers a gabar teku, watakila ba zai ga duk wani abu da ya wuce na taba sigari ba, ko kuma ya dauka. ma’auni da ma’auni na al’amari mai yaduwa a Koriya ta Arewa ta Arewa: kulawa ta musamman da aka ba wa tambayoyi na abubuwan tunawa, tunawa, da ƙaddamar da tarihi tare da babban H idan ya zo ga stork ko itacen mujahideen “jaruman juyin juya hali”, amma. Hakanan idan yazo ga tarihi tare da ƙaramin h, na ƙananan mutane, wanda ba a san su ba. Yana da game da uwa, kaka, uba, ɗan’uwa ko ’yar’uwa da suka bar mu amma ya kasance a cikin zukatanmu. Kowa zai ga maganin da aka tanadar masa.
Ba Sharhi. Mu yi hukunci a kan hujjoji. Babu wani abu da ya doke kyakkyawar hujja ta zahiri, musamman idan ta bunƙasa a ƙasar chrysanthemums. Amincin Allah ya tabbata ga rayukansu. Tsakanin rikici na tunawa da ɗan lokaci, cicadas suna can. Sun raira waƙa duk lokacin rani. Hukumar Tarihi ta Tunawa, a huta lafiya. Kar a nemi ci gaba ko hangen nesa a cikin hazo.
Baƙon da yake so ya huta lafiya, yi zaɓinku.
Me game da makwabtan Jamhuriyar ayaba ta Faransa (Faransa-Algeria)?
Yaya ake bi da baƙi da ke zaune a Maroko da Tunisiya?
Bambara
by Chekib Abdessalam
Françalgérie France-Algeria, bonya ka ɲɛsin mɔgɔ salenw ma .
Sahara Sahel
Hakilila - Tariku - Bonya .
Nin hakilijigin waatiw la, san 62 o kɔfɛ, ja in bɛ nafa sɔrɔ, kɛrɛnkɛrɛnnenya la ni foto-sɔgɔli ko ye. Nka ka tɛmɛn yecogo kan, a laban na, kɔrɔlenw hakilijigin de don, suw hakili la, an b’a ɲini an kana ɲinɛ min kɔ. O de y’a To kaburudo ye hakilijakabɔ yɔrɔw ye, hɛrɛ ani tuma caman na yeelen. U bɛ taamasiyɛn kɛ ni mɔgɔw ye minnu bɛ u yɛrɛ minɛ ka caya walima minnu ka dɔgɔ, kɛrɛnkɛrɛnnenya la wolodon walima ɲɛnajɛ waati.
Kabini waati jan, hadamadenya ye sikolo kɔrɔlenba ye a kɛtɔ k’a ka taamacogo taamasiyɛn, a bɛ seli kɛ, a bɛ kasi, a bɛ wele, a bɛ ŋɛɲɛ. Su ba kelen ni kelen bɛ ka wuli ni sunɔgɔ ye kogo naani bintɔw cɛ.
Bi, a ye jamana ye min b’a kɛ a yɛrɛ ka cogo la, ni jagɛlɛya ye. mara min na a bɛ iko seko dɛsɛ ni yɛrɛbonya bɛ masaya kɛ master kɔnɔ. O mara in tun tɛ se ka wele yɛrɛ ko Kore Worodugu. Ne b’a to i ka kiri tigɛ i yɛrɛ ye. Jaw bɛ ka kuma.
Benjamin Stora, tariku tariku komisiyɔn ɲɛmɔgɔ, Faransi jamanakuntigi Emmanuel Macron, a kɛlen ka taa Saint-Eugène kaburudo la, Alze worodugu-tlebi fɛ, n’a sɔrɔla a ma fɛn bɛɛ ye ka tɛmɛ sisi rido kan, wa a ma o fɛɛrɛ ta ani ka o fɛɛrɛ ta ani Koba min bɛ kɛ Afiriki woroduguyanfan na, o bonya: Ladonni kɛrɛnkɛrɛnnen min bɛ kɛ hakilijiginw na, hakilijiginw na, ani nivoya la ka bɔ tariku jukɔrɔ ni H belebele ye n’a bɛ tali kɛ Stork walima Moujahideen Trenc “Hero of the Revolution , nka fana tariku ko la ni H fitinin ye, mɔgɔ fitininw ta, tɔgɔ tɛ min na. O ye ba ye, mamamuso, fa, balimakɛ walima balimamuso min y’an to yen nka a tora an dusukun na. Cɛ ni madame bɛɛ bɛna a ye ko furakɛli min maralen bɛ u ye.
No commentaire. An ka kiri tigɛ piece kan. Foyi tɛ se ka dalilu ɲuman sɔrɔ kɛrɛnkɛrɛnnenya la n’a ye flenw ye chrysanthemums jamana kɔnɔ. Hɛrɛ ka u ni. Hakilijigin ni waati-taama-ɲɔgɔnna cɛ, cicadaw bɛ yen. U ye dɔnkili Da samiɲɛ bɛɛ la. Tariku hakilijagabɔ jɛkulu, lafiɲɛbɔ hɛrɛ la. Aw ye a lajɛ sisi la, aw kana tɛmɛsira ni jateminɛ kɛ.
Dunan min b’a fɛ ka lafiɲɛ hɛrɛ la, i ka sugandili kɛ.
Banana Repibliki Françalgérie (France-Algeria) sigiɲɔgɔnw dun?
Dunan min furakɛra Maroko ni Tunisi, o bɛ furakɛ cogo di?
🙈 :see_no_evil:
🙉 :hear_no_evil:
🙊 :speak_no_evil:
Sharing is caring!